Skip to main content

Attention : ces jeux d’écriture sont destinés à un usage strictement personnel : il est interdit de les utiliser dans le cadre d’une animation en public ou sous toute autre forme, sous peine de plainte et de demande de dommages et intérêts. La seule animatrice de mes jeux d’écriture, c’est moi ! Céline Feillel

Le Groenland, aussi appelé Greenland (Terre Verte), est recouvert à 80% de glace et de glaciers. Partons à la découverte de l’île la plus grande du monde.

Géographiquement, le Groenland, fait partie de l’Amérique du Nord, mais politiquement il appartient à l’Europe, et plus précisément au Danemark. Néanmoins aujourd’hui, c’est un territoire autonome.

Le Groenland a une population d’environ 57 000 habitants pour une surface d’environ 2 millions de km2 (près de 4 fois la France). Seules 17 000 personnes vivent dans la capitale de Nuuk.

Nuuk, capitale du Groenland, est une petite ville située sur la côte sud-ouest du pays. Son grand réseau de fjords est connu pour ses chutes d’eau, ses baleines à bosse et ses icebergs. Le front de mer est bordé de maisons aux couleurs vives, avec la montagne Sermitsiaq en toile de fond.

Le peuple inuit vit en harmonie avec la nature, avec une religion chamanique d’esprits et de réincarnations. Ils la pratiquent très discrètement pour ne pas attirer les esprits méchants.

1/Farewell ! Le Cap Farewell (Fervel) au sud du Groenland

Farewell ! Au revoir ! Nous quittons l’Europe direction le Groenland.

On se souhaite un bon voyage vers le pays où…

Bon voyage vers le pays où tout le monde déprime sans le soleil, où tous les enfants (aussi peu qu’ils soient) s’amusent dans la neige, où les tueurs d’animaux ne sont pas tendres, etc…

2/En inuit, cela veut dire…

La langue inuit est le inuktitut. Elle fonctionne par des syllabes et des accentuations des voyelles. Par exemple, le mot KESALUL veut dire je t’aime. Mais en accentuant trop longtemps la prononciation du A, on se retrouve à dire KESAAALUL (je te blesse). Et si l’on accentue trop la prononciation du E et du A, on dit alors KEEESAALUL (je te jette au feu) !

A partir de la petite planche syllabaire, inventez des mots et donnez-en leur signification, littéraire, poétique à l’aide de périphrases :

Par exemple, pi-nu-na, en inuit, cela veut dire le jour où le soleil plonge dans la mer…

3/Vivre pour voir… Au pays des inuits

En 1935 et 1936, à l’est du Groenland, l’explorateur Paul-Émile Victor a collecté des récits, des chants et des poèmes traditionnels, réunis sous le titre Poèmes eskimo (Seghers jeunesse – 2005).

Nous allons découvrir quelques-uns de ces poèmes inuits ou chamaniques.

Et cependant il y a une grande chose,

la seule grande chose :

Vivre pour voir dans nos huttes et nos voyages

le grand jour qui se lève

et la petite lumière qui remplit le monde.

Kibkarjuk

Continuez avec des vivre pour voir… et en utilisant le nous collectif (nos huttes, nos voyages…)

Vivre pour voir…

4/Petit homme…

Le chien est le compagnon indispensable de l’homme sur la banquise. Voici un poème inuit appelé Petit homme :

D’un chien à un homme :

Petit homme tu ne sembles ni pressé ni anxieux.

lorsque nos routes se croisent

nous sommes tous deux heureux

à la vue du jour nouveau.

Petit homme, grand merci,

ton salut du matin me ravit.

Ce poème a été transcrit de la langue inuit par Michèle Therrien (1945-2017), ethnologue canadienne, spécialiste de la langue et culture inuit et du rapprochement inter peuples.

Continuez à faire parler le chien au sujet de son maître : Petit homme, sais-tu ?…

Exemple : Petit homme, ce matin, tu t’es réveillé de bonne heure, tu t’es levé du pied gauche, petit homme, et tu étais d’une sale humeur, tu as ensuite déjeuné d’un poisson de la veille fraîchement pêché, petit homme…

5/ Le Chant d’Anudadak

Voici les paroles d’un chant de la chamane Kaga (collectées par Paul-Émile Victor – expédition à Ammassalik, 1935)

Je marchais au bord d’un lac

il y avait un renard qui grapillait des baies

il est venu vers moi, je lui ai pris la queue

et il m’a tiré jusqu’au sommet d’une montagne

ça soufflait un peu de l’intérieur

il y avait un petit vent.

Et le renard m’a dit… A vous de jouer ! Faites parler le renard.

6/Ma promesse

Qu’est-ce que je te promets ?

Qu’est-ce que je te promets ?
Des cieux brillants et clairs
C’est ce que je te promets.

A vous de continuer :

Des…. Et des…. C’est ce que je te promets.

poème anonyme

7/Le corbeau

Je suis montée sur le rocher

Sur le rocher de Krartoudouk*.

Comme un corbeau est ce rocher

Comme un corbeau posé sur la terre.

Derrière ce rocher j’ai vu les glaces

J’ai vu les glaces jusqu’au loin

Et je me suis assise sur ce rocher

Qui a l’air d’un corbeau.

poème anonyme (Krartoudouk* = corbeau)

Imitez la construction en répétant « sur ce rocher qui a l »air d’un corbeau et placez au cours de votre histoire les mots suivants : carton, lichen, ours, dictionnaire, rose, bottes, fusible, corbeau.

8/ Comment l’eau a commencé à jouer

L’eau voulait vivre

elle alla voir le soleil

et revint en pleurant.

L’eau voulait vivre

Elle alla voir les arbres,

 ils brûlèrent, ils pourrirent,

 elle revint en pleurant.

L’eau voulait vivre

Elle alla vers les fleurs elles fanèrent,

 elle revint en pleurant.

Jusqu’à n’avoir plus de larmes,

gisant au profond de toutes les choses

entièrement épuisée entièrement claire.

poème anonyme

L’eau voulait vivre, de quelles aventures parlait-elle ?

9/Retour à Nuuk

Après votre voyage au pays des chamanes, des animaux qui parlent et de la banquise, vous êtes de retour à Nuuk et vous écrivez à votre ami(e) de France…

Cher xxxx,

Première journée à Nuuk. A vous de choisir un point de vue :

C’était ca-tas-tro-phique

ou alors

c’était In-croy-able.

Au choix !

Bibliographie

Gabrielle Filteau-Chiba, Encabanée, Folio, 2022

Lire juste avant encabanée : Anne Hébert, Kamouraska, Points, Seuil, 1970

Béréngère Cournut, De pierre et d’os, Le Tripode, 2020

Nastassja Martin, Croire aux fauves, Verticales, 2019

Sylvain Tesson, Dans les forêts de Sibérie, Gallimard, 2011

Jorn Riel, Le jour avant le lendemain traduit du danois par Inès Jorgensen, Sarbacane, 2008

Chantal Nguyen, Le Chaman et la mère de l’océan : une légende inuit, Sorbier, 2007

Paul-Emile Victor, Poèmes eskimo, Seghers jeunesse, 2005

Paul-Emile Victor, Apoutsiak le petit flocon de neige, Flammarion, 1997 Albums du Père Castor

Michèle Therrien, Le corps inuit, Selaf édition (Québec), 1995

Paul-Emile Victor, Premières expédition au Groenland 1934-1937, Nathan, 1990

Musique : Elisapie, chanteuse inuit, son album INUKTITUT reprend en inuit des tubes des années 70 et 80. (Deezer). (Merci Nino du jeudi pour cette info !)

Laisser un commentaire


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.